スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[--/--/-- --:-- ] | スポンサー広告
カラオケレッスン 彩虹編


コレは結構簡単。
あんまり感情入れすぎないように~(サビ部)
それぞれの個性を探して出そう!(Rap部)

のよーなことを言ってますね。
これまた時間的都合にてまだ1度しか聴いてなくって
↑しか聞き取れなかったわ・・・また後日ゆっくり見ます。


ついでに風雲人物


こっちではアルバムについて語ってます。
牛仔很忙 陽光宅男の創作について~
カウボーイ姿は特別。宅男くんのは可愛いとか言ってます、多分。
相変わらず自分で言って、自分で受けてるし、、
コレもまだ1回しか聴けてなくって・・・また後日聞こうっと。

私の聞き取りの駄目な点・・・
たった数分の動画なのに終わるまでに何を言ってたか忘れちゃうのよorz
聴いてるときは「フンフン」って思うこともハムスター(orトリ)的脳みそが
他の言葉を聴いてるうちに消去している・・・苦笑。
どうしてこうも覚えていられないのか。。。コツあるんでしょうか?


それにしても何故この人はこんなに可愛い動きをしてしまうのでしょうか?w
ついつい顔が笑っちゃうワ・・・



今日は、なんとか忘れずに「有閑倶楽部」見れたっ。ホッ。
なんていうか、ぎこちなかったなぁ・・・日本語だったせいか???
でもこんな一般的なドラマで小美を見るChanceが来るとは思わなかったなー



明日も早起きDAYです。いつもとおり5時起き。
(最近サボリ気味でぴったりに起きられない・・・)
最近夜時間がなくて更新できてません・・・すみませんー
手抜きな私にカツを入れてください。。苦笑。


●覚書●
メモ書いておかないと、忘れてそのままお蔵入りしそうなもの・・・
(=現在途中のまま、放置してるやつw)

・不能説的秘密(公開後のインタビュー・ロケ地関連)
・我不配MV関連
・扯MV関連
・25日のバスケ関連

まぁ、メモしておいてもお蔵入りしそうではありますが。。。
ちなみに宿題は夏休み入ってすぐに数ページやって、
すぐに終わりそう、とか感じて、なめてかかってサボって途中放棄
・・・結局夏休みが終わってから焦ってやるタイプです。。爆。



ではおやすみなさい。
スポンサーサイト
[2007/11/28 00:35 ] | 周杰倫-音樂 | コメント(4) | トラックバック(0)
<<百度にご挨拶 | ホーム | 《扯》MV 120秒Ver. >>
コメント
また別明星で…
こんばんは、今日は「有閑倶楽部」に反応して来ました(^^ゞあの日本語、ダメでしたか??私はガイジン役だし可愛い~http://blog67.fc2.com/image/icon/i/F994.gif" alt="" width="12" height="12">と喜んで観ちゃいました(*^-^*)
台北レポや各地セットリスト、コメできずでしたがとても参考にさせて頂いてます!武道館に向け、地道にピンイン振りに励み中ですので、彩虹も練習しときます♪
[2007/11/29 23:10]| URL | しん #bxvF113M [ 編集 ]
老師不會太嚴格的とか言ってますね~
いつも厳しくないゆるゆる先生ですねっ^^

この曲は音域が余り広くないから難しくないと言ってるのかなっ?
空腔不要太多・・って言ってるような・・どういう意味?あと、把自己的聲音刻意壓抑って言ってますね~ラップの時は声をおさえてっと・・・あんまり力いっぱい歌わないようにというじぇるん先生の教えなんですね~わかりましたっ!

miyakoさん、私もハムスター頭ですよ。メモしながら聞かないと、聞き終わった頃にはかな~りの部分忘れてます。それとやっぱりネイティブじゃないから、自動的に頭の中で日本語に翻訳してしまって、中国語でなんて言ってたかがすぐに消えてしまう・・中国語話す時は、中国語で考えるようになりたいなぁ。
[2007/11/29 23:42]| URL | TK #xH4FHwQ. [ 編集 ]
★しんさん
ふふ。「有閑倶楽部」への反応ありがとうございます^^
つい数日前まで毎日「換換愛」で小美を見てたこともあって、日本語しゃべって演技してるのがなんとなく見慣れなくって、ちょっとぎこちないとは思ったけど、可愛かったですよ~♪
しかも何故か國語しゃべってる時よりカツゼツいいよね・・・(笑)
あれで興味を持った人いるかなぁー?・・・気になります。
しんさんも小美がお好きですか~?^^

武道館ではみんなで色々歌いたいですよね♪
私もうろ覚えで適当に歌ってる部分があるのでそれを復習しないとです^^
[2007/12/02 17:54]| URL | miyako #mQop/nM. [ 編集 ]
★TKさん
あは。可愛いですよねー。先生なのに・・・。

そうですそうです、「この曲は音域が余り広くない」っていってるっぽいですよね。
「空腔不要太多」って私は何だろう「おなかからきばって歌っちゃダメ、あっさりと歌おう」(歌いあげるという訳じゃなく、あっさりとって感じかなぁー?)みたいなことかなぁと勝手に解釈。「空腔」ってのがなんだか合唱とか玉清さんみたいな発声法のことのようなイメージがして(ホントすみません・爆)

おお、TKさんでもメモしないと忘れちゃいます?ホッ!
(…ってしていいのかな?w)
私も、中国語でなんて言ってたか、一部だけは覚えてるけど前後が繋がらない、とかよくあります~。それか音で憶えていて漢字がわからないとか。。。苦笑。

友達で中国語超堪能な人がいるんですけど、彼女含めたグループ(含む現地人)で行った時に(私が当時中国語知識ゼロだったこともあり)日本語&中国語&英語でしゃべってたのに、酔っぱらって記憶飛んでからはずーっと中国語でしゃべっていてすごかった~!中国語で会話に突っ込んでいたもん(笑)
まぁ、そこまでのレベルには行けませんが、泥酔しても中国語で話ができる位まで、ちょっとでも近づいてみたいものです!(←間違ってる?w)
それにはやっぱり変換しなくても理解できる脳が必要ですよねー(@@)
道のりは遠い…
[2007/12/02 17:57]| URL | miyako #mQop/nM. [ 編集 ]
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバック URL

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。