上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。 新しい記事を書く事で広告が消せます。 |
miyakoさんのお陰で、これも音源捜して聴けました^^ラジオってジェイ自身の言葉で色々聞けていいですね。あぁ、中国語勉強しててほんとに良かった・・
私的ポイントは「牛仔」の台湾語部分「愛しいあなたどこに行ったの どうして見つからないの(JWスタッフBJさん訳)」の部分が、ここがさびしいと感じたジェイが即興で入れたものであること。「だって、カウボーイは忙しいから彼女がいなくなっちゃったんだ~」 あと、虹とたんぽぽの他にも映画の曲で歌詞をつけようと思ったのがあったみたいですね。どの曲だったのかしら? ほんと、台湾のラジオ番組を日本に居ながら聴けるなんて、ネット様さまですね。
[2007/11/12 23:12]| URL | TK #xH4FHwQ. [ 編集 ]
★TKさん
私もラジオの杰倫Voiceは本当に大好き♪ あのくすくすって笑う感じとか(ヘッドフォンで)耳元で聞くと倒れそうになります。爆。・・・あ、変態化シチャッタ・・・ 杰倫しゃべり声オタクとでも呼んでください。爆。 牛仔の話ありましたねー。 実は私次々と話題が変わると前の話題を思い出せない人でして、、コンサの話題に心奪われすっかり忘れてて、、さっき聞きなおしてしまいました。笑。 歌詞をつけようと思ったのは、、なんでしょうねー?淡水海邊とか歌詞つけて曲にできそうな気がしちゃいますけど。 海を隔てた台湾に住む”彼”をこうやって時差なく追えるって凄いことですよねー!
[2007/11/14 23:36]| URL | miyako #- [ 編集 ]
|
|
| ホーム |
|