スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[--/--/-- --:-- ] | スポンサー広告
最近のnewsってば・・・
今週は受賞のニュースが一瞬でカツラ話と新恋話で取って変わられましたねぇ。。

数日前なんて、ニュース検索して上から順番に
>周傑倫承認戴假發40歳才擔心禿髮
>周傑倫泡?換新招球場收服19歳甜美模特(組圖)
>周傑倫新戀情曝光球場收服19歳甜美模特(圖)
>周杰倫前晩戴上髮片走紅毯
>周傑倫承認戴片状假發40歳才擔心禿發危機(圖)

なんて並んでたので
思わず花びら占いの「好き・嫌い・好き・嫌い・・・」のように
平坦に「はげ・女・おんな・はげ・はげ・・・」ってつぶやいちゃった(笑)




・・・このゆるゆる加減・・・ってば。。(笑)







でもって、新恋記事にはこんな画像が・・・
これって例の13日のものなのかしら??
杰倫ってよく夜中のお忍びバスケをパパラッチされてるから
過去のだとしても、、記憶に定かじゃないなぁ。。(苦笑)
で、いつも登場する公園が違うんですね・・・まさに神出鬼没?
偶然・杰倫に遭遇した人はラッキーってことかしらん??



今週末からの数日は、杰倫とお友達コンサ&好男儿がありますね^^
好男儿は主題歌も作ったって話だけど公開されるかしら??



《加油,好男儿!》に寄せた20秒位のメッセージ

イイ男に重要なことを言ってるようですけど、
短いけど後ろの効果音に消されてやっぱり何言ってるのかわからない(・・;
映画がどーとか、音楽がどーとか、個性がどーとか・・・(限界w)

最近短い土豆があんまり重たくない気がする?





これは始めてみたけどかっわいい~^^
こういう無邪気に楽しそうな顔見るの、とっても好き~




今週は喉を休めるべく家でおとなしくしてます~
で、来週の台北小豬祭りに備えてただいま「闘魚2」を見てます^^
1の時も思ったけど、これって本当にストーリーが優秀!
続きがどうしても気になっちゃって(笑)
でも今日の時点でもうラストスパート
続きを見たら最後まで見たくなって眠れなくなること必至、、と思い
グググッっと我慢です(笑)

スポンサーサイト
[2007/04/20 00:21 ] | 周杰倫-記事 | コメント(16) | トラックバック(0)
<<miyakoで(BlogPet) | ホーム | 杰倫、おめでとう~>>
コメント
花占い!
がははー。
花占いとは!!
ウケルー!!
しっかし、Jay、いろんなこと言われちゃってますね。。。

はい、土豆、わかりません!
何いっとんじゃ??
がんばれって言ってるのはわかるけどぉぉ。

[2007/04/21 01:18]| URL | au #7KJvJ7bA [ 編集 ]
好男児
お久しぶりです。Miyakoさんの中国語上達ぶり、
目を見張るばかりですね。私も頑張らねば・・。

じえるん新恋人、一緒にバスケした友達に
ただ混じってただけとどこかで読みましたが、真相は如何に。

好男児、聞き取れませんね~。
いい男であるための最大のポイントは、自分のスタイル
(風格)を保つこと、映画を撮るときは人を信じる、音楽、個性は複製できないもの、と言っているように
聞こえますが、どうでせうか??
[2007/04/21 20:41]| URL | TK #xH4FHwQ. [ 編集 ]
★auさん
だって・・・同じ話題がズラズラと、、だったんだものぉ(笑)
杰倫の事だからどれもそんなに気にしちゃいないと思うけどね^^;

土豆ねぇ。。効果音大きすぎ!(それ以前の問題だけどw)
でもネイティブはきっと苦もなく聞き取れるんでしょうね^^;
その境地に近づいてみたい・・・orz
[2007/04/23 00:03]| URL | miyako #mQop/nM. [ 編集 ]
★TKさん
お久しぶりです^^ コメントありがとうございます♪
中国語、ちょっとは上達してますか~?嬉しいです。まだまだですけど・・・

杰倫の事務所コメ自体は、恋人というのは否定してるっぽかったような。。(忘れちゃったぁ^^;)
確か・・・プライベートな事には関わらないって感じのコメだった気がしますけど・・・。
でも杰倫も隠すのは上手いし、これから、なのかもしれないし、本当の所はわからないけど。彼の潤いになるのであればいいのかなーって思います~やっぱり幸せでいてくれた方がうれしいし^^

なるほど・・・私はほぼ単語がところどころわかった位ですねー、それをヒントにもう一度(と言わず何度もだと思うけどw)聴いてみます^^
いつもありがとうございます!


[2007/04/23 00:08]| URL | miyako #mQop/nM. [ 編集 ]
わー
TKさん、すごいですねー。
答えを知って聞き直したら、はい、聞こえてきた部分ありますー。
うわー、ありがたいですぅ。

miyakoさん!
同じ話題がズラズラって。。。
ズラズラ。。
この文字だけでまた笑っちゃった。。。あは。

[2007/04/23 02:23]| URL | au #7KJvJ7bA [ 編集 ]
さらに推量で
映画を撮るときは人を信じる、の後に
「本業ではひとより抜きん出る」と言ってるような・・。
後最後に「克服自己」って言ってません?バックがうるさすぎる・・。

auさん、ご主人ネイティブですよね?教えてくれないんですか?
うちはあまりネットしてるとむっとするので
いないときにこそこそしてます。(笑)
[2007/04/24 07:47]| URL | TK #xH4FHwQ. [ 編集 ]
★auさん
おお、聴こえてきました?さすがauさんです^^
私も何度も聴いてみよう~っと

やっぱりここはズラ繋がりで(爆)
杰倫にエクステよりヘアコンタクトを進めたい・・・って彼の頭髪は今本当にどうなってるんだろ~?(笑)
[2007/04/24 23:48]| URL | miyako #mQop/nM. [ 編集 ]
★TKさん
ホント、バックがうるさいですよねー。
もう少しこのうるささがなかったら聞き取れる部分も多い(かもしれない)のにぃ。。

ある記事で「那我覺得當一個好男兒,最重要一個關鍵,就是堅持做我的風格。音樂是無法複製,個性也是無法複製,做最好的自己,加油,好男兒。」って書いてあったので見ながら聴いてみたらある程度わかりました。でも拍電影~の下りがスポッと抜けてますね。。これとは違う動画のものかなぁ。。(もう1つ違うパターンがあるっぽくって!)

この台詞も杰倫の実績のもたらす自信ですよねー。もぉ、かっこいいんだからぁ~!

TKさんの旦那様もネイティブさんなんですかー?いいですね^^
やっぱり構ってあげないとむっとしますよねーw
でもそういうところがラブリーなのかも・・・
[2007/04/24 23:54]| URL | miyako #mQop/nM. [ 編集 ]
わー、ありがとうございます
做最好的自己だったのですね。なるほど・・。
うちの老公は純日本人ですよ^^;
中国語全然だめで、むしろ私が勉強してると機嫌悪いの。
だからいないときこそこそとしてる(笑)
こんな時間にカキコしてるのも、もう出勤したからよ。
[2007/04/25 07:35]| URL | TK #xH4FHwQ. [ 編集 ]
すごいですねぇー
TKさん、すごいですねぇ。。。
ただただ感心してしまいました。いやー、私は最初に教えていただいた分を何とかがんばってちょっとわかったくらいですねぇ。。。
勉強せねば。。。
そして!miyakoさんが原文を調べてしまっている点が、もぅ、爆!!えらすぎですぅ!

TKさん、私は旦那に中国語を教えてもらうことはほとんどないですねー。
どうしてもって言うときは質問しますが、いつも適当に教えられるので、あまり期待していません~。。
TKさんは台北在住もしくは大陸のどこか在住ですか?この中国語力は一体どこから?とっても気になる存在ですぅ~。

あ、miyakoさん、すみません、伝言板に使わせていただきましたー。ペコリ
[2007/04/25 12:32]| URL | au #7KJvJ7bA [ 編集 ]
日本の片田舎在住です
auさん、大陸には行ったことなくて、台湾も一回こっきりなのですよ。行きたいのはやまやまなのですが、夫の目が厳しく、なかなか実現しません。
生じえるんに会うなんて、夢のまた夢です。

中国語はですね~独学なんです。田舎住まいのため、語学学校もなく、先生もおりません。1年ほど留学生に習ったこともありますが、基本はNHKラジオ講座です。
現在はスピードが遅すぎるため、学習雑誌のCDとかPodcastの無料講座とか台湾ドラマのDVDとかで勉強中。
JayWalkさんの中文板でカキコさせてもらって作文練習中です。
Miyakoさんのように検定試験も受けてみたいのですが、隣の県まで行かないと受けられないので見送ってるの。

今はネットのおかげですごく助かってるんです。ジェイ情報もすぐ手に入るし(笑)
[2007/04/25 21:34]| URL | TK #xH4FHwQ. [ 編集 ]
★TKさん
殆どTKさんの聞き取り正しいですよねー!すごすぎ!
中国語駄目で機嫌悪い・・・わかりますわ(笑)
「オマエの家は日本じゃない」とよく言われます^^;
それにしても出勤時間すっごい早いですねー(@@)
[2007/04/26 00:15]| URL | miyako #mQop/nM. [ 編集 ]
★auさん
たまたま原文を発見!(笑)
結構番組やコメントの内容を書いてあるところってあるんですよねー。
でついつい探しちゃう・・・カンニングだ!(笑)

ネイティブだと適当になっちゃうのかな~?
確かに私日本語の説明って出来ないorz
知り合いは奥様が中国の方なんですが、旦那の中国語が下手すぎてストレスがたまるからと日常生活では日本語を使ってるそうですw
中国語が上達しないー!って嘆いてました^^;

あ、私宛てじゃないことでもどんどんコメントしちゃってくださいねー!
伝言板になっても全然構わないんですよー!
これだけ杰倫のしゃべりの聞き取りでコメいただけて嬉しいです♪
auさんとTKさんのお2人に感謝デス!
[2007/04/26 00:16]| URL | miyako #mQop/nM. [ 編集 ]
★TKさん(続きw)
生杰倫に逢いに行けないのでしたら是非日本に逢いに来てもらいましょう~?w

それにしても独学でこのレベルまで、ってすごすぎですー!
なんだか自分が情けないわぁ~。。私ももっと頑張らないと^^;
検定試験なんて目安でしかないのでいいんですよー。
私の友達、peraperaなのに試験持ってません!寝坊して受けそびれてそのままだとかw
出来る人ってきっとそんな感じなのかもーって思います

netってすごいですよねー、自国じゃないアーティストの情報すら即時でゲットできますもの。いい時代だなぁ。。
[2007/04/26 00:18]| URL | miyako #mQop/nM. [ 編集 ]
ぎゃふ!
TKさん、すごいですー。
独学でここまでとは!!
すご。。。
やっぱりあれですね、目的意識を持って努力するってことが一番上達する方法なんでしょうね。。。
これからも色々教えてくださいー。
私は、どうやってボキャを増やしていくか、悩んでます。
ま、日常使う言葉は何となく入ってくるんですが、その他のは、ねぇ。。。聞いても、忘れちゃう。。。これじゃぁ、だめですね。。。
本当にインターネットってすごい威力ですよね。その場にいなくてもいろんな場所の情報、手に取るように検索できますしね。
どうぞこれからもよろしくですぅ。ペコリ

miyakoさん
そうそう、私もその方のように、中国語が上達しないのは周りにあきらめられてるってのもあると思うんですよ。笑
あ、人のせいにしてしまいました。。。。
だめですね、努力せねば。

miyakoさん、miyakoさんのね、努力っていうか、Jayへの愛?
彼の会話をIpodに落として、日々聞き取るようにがんばっているって言うのを旦那に話したら、ずっこけた振りして、一言。。。
「いい勉強の素材じゃない」と!笑
それくらいネイティブの旦那にとってもJayの話し方は発音不清楚なのでしょうね。
んで、私はこう言い返しました。
「彼女はJayの話す中国語を聞き取りたいんだから、これはこれでアリなのよ。」と。
愛だわー、愛。。。そんなmiyakoさんが好きです。

[2007/04/26 02:12]| URL | au #7KJvJ7bA [ 編集 ]
★auさん
発音不清楚~本当にそうですよー。
やっぱりレッスン受けてるので杰倫voiceだけじゃなく普通の人のものもあれこれ聴くんですけど、杰倫の発音だけはホント何度も聴かないと簡単な事すらわからない!(笑)
さすがに杰倫voiceだけで習得するのは、クセが強くて通じない気がして不安です(爆)
でも杰倫の中国語、いつかは聞き取りたいですよー^^
[2007/04/27 01:42]| URL | miyako #mQop/nM. [ 編集 ]
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバック URL

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。