スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[--/--/-- --:-- ] | スポンサー広告
S.H.Eコンサ@武漢
恒例のS.H.Eコンサは大雨だったようですね~


並び



会場の写真を見ると、みんな髪の毛まで濡れそぼってマスね・・・


singin' in the rain 写真にも雨粒がたっくさん・・・



jay:“謝謝大家耐心地等待我!”  頑張って待っててくれてありがとう!



Hebeとウィルバのなんとなくこの感じが可愛くて♪ w+h.jpg 



風邪っぴきな杰倫も、ですけど
参加されてた方が体調を崩さないように祈ってます。。。




無與1



無與2


みなさま無與の日本盤見ましたか?
今日は、杰倫のピアノの弾き語りが恋しくて仕方ありません





百事CM 
メイキング(え?バナナ食べてくれなかったの?w)
おまけ(壁紙がパテ嬢だけど気にせずで~)
  ・・・杰倫の人差し指立ててるポーズってすきだなぁ~♪
  それにしても今回のCMのメイキングっていくつもありますねー



日本コンサダイジェスト
  ・・・これはじめて見たのですが、なんだかキレイにまとまっていて
    懐かしく見てしまいました(・・・放映されたものですか??)


完全娯楽2006/9/22 
 ※ココ(1回目)~辿っていけば全時間文(1~8)見れると思いますー
  私もまだ最後まで見られてないけど、以前UPしたメイキングの
  探偵ごっことかの様子がとっても可愛かったので楽しみです~(*・・*)


やっぱり私、杰倫のしゃべり声もとっても大好きなので
こういう番組・聞き取れないしあんまりよくわかってない部分が
多いけど、やっぱり見たいな、って思っちゃいます










先週は内地でのイベが多くてそっちにかかりきりで
全然UPできなかったものがあるので

たまたま見つけてしまったコレを
すごくいまさらなものなのですが、ちょっとだけ・・・





1983年、4歳の彼は“初めて”ピアノの前に座り、熱心に小さな手を鍵盤に滑らせた。
1993年、張学友の「吻別」をきっかけに、14歳の彼は“初めて”の曲を大好きな女の子に贈った。
2006年、27歳の彼は既に多くの“初めて”を作り、まだ更に多くのことに挑んでいる・・・



↑の部分の座りの良さに感化されちゃったのです



記事もあれこれ見るけど、インタビューが一番好き!
やっぱり直に杰倫の考えに触れられるしね


とはいえ
中国語学習歴やっと明日~13週目な私には難しすぎる(泣)
いつもいつも自分が情けなくなって凹みながらやってます・・・
まぁ、これも修行の一環と思ってw
・・・こういうのもすんなりと読める位に成長したいなぁ。。。



意訳アーンド脳内変換 大量投入ですよー
liuliuさんや小桃さん、みくさん、banzaiさん、greenさん
(・・・名指しさせていただきますw・・・他に勉強していらっしゃる方は?)
はじめ、学習者&堪能なみなさま
お気づきの点ご指摘いただけますと嬉しいです(v_v)





野「片親の家庭で成長して、また一人っ子で、子供の頃のあなたにとって、音楽はある種の友達(=‘伴うもの’を意訳)でしたか?」


杰倫「兄弟姉妹がいないことはもちろん比較的孤独になります。僕は4歳でピアノを習い始め、音楽とともに大きくなりました。でも音楽もまたいつも傍にいるわけじゃなく、子供の頃の僕にとっては、ピアノを習うこともある種のプレッシャーであり挑戦でした。あの時、僕は毎週ピアノのレッスンを受けていて、毎日2時間以上の練習時間が必要でした。僕のピアノの先生はとても厳しくて容赦のない人で、僕がちょっと上手く出来ないことが分かると、ママにもっと練習をさせるように催促しました。また彼女(ママ)も教師だったから、僕は学校へ行っても学校から帰っても「先生」がいないことが無くて、更にママが僕がピアノを習うことを強いていたから、友達が遊んだり、テレビを見たりするときにも僕はピアノの練習をしなくちゃいけなくて、不公平だと思ってた。でも考え方を変えたら、僕は多くの人が習いたいけど習えないピアノを習う機会を得ているのにどうして無駄にすることができますか。だから僕はぐっと我慢して、軽々しいことを言いませんでした。まさにピアノを習って音楽の道を歩く為でした。」



野「では今のあなたにとって、音楽はどんな役割(/意義)ですか?」


杰倫「音楽で遊ばないなんてありえません、だって音楽は融通がきく(←Ex翻訳~)から!歌を書くことは子供を生むのと同じように重要なことといえます。一跳的音楽は僕の「爽やか」なことです。(’做出讓人吓一跳的音樂就是我「爽」的地方!’)
僕はある時代を表すような音楽人になりたい。音楽界のある場所を占有して、人に尊敬されて、僕が歳をとってからも僕の歌を歌う人がいる、そして僕の歌迷は父母になっていて、まだ彼らが自慢げに子供に言うんだ「今もパパのアイドルは周杰倫だよ。彼はとってもかっこいいんだよ!」ってね。」




野「あなたは子供の時からピアノやチェロを学んで、またレコーダーで録音するのが好きで、いつから自分に創作の才能があると気づいたのですか?」


杰倫「国中の時に僕は隣のクラスの女の子が大好きで、彼女に一目惚れをしました。そんな時に張学友の「吻别」はぴったりで、とても好きでした。だから自分の作った歌を彼女に送ろうと思って、彼女の為に「天長地久」という名前の曲を書きました。でも、その後僕達はやっぱり別れてしまいました。それが僕の初恋であり、また初めての失恋でした・・・」


※「天長地久」:「天地は永遠に続く」
・・・いつまでも続いて絶えることがないたとえ :参考




 野「恥ずかしがり屋のあなたの人気が出た後、みんなの注目から免れなくなって、この数年、あなたはどんな風に自己を整えて(保って)ますか?」


杰倫「ただ普通に過ごしてるだけですよ!(←よくわかりません)歌迷が僕を支持してくれることにずっととても感動しています。彼らは本当に僕の朋友であり、彼らには本当に感謝しています。でも僕はなんと言えばいいのかわからないんです。ただいえるのは「ありがとう。これからも君達がずっと僕の傍にいてくれることを願っているよ」と言うことだけです。」



野「あなたの前作“四面楚歌”ではパパラッチ文化を風刺していますね。芸能人のプライベートを犯すことについてあなたは思うことがありますか?」


杰倫「ええ、もちろん駄目なことのひとつです。自由は人の一番基本的な権利であるべきでしょう。けれど芸能人という立場がそれをできなくしています。どこへ行っても人が僕をみています。僕自身はプライバシーをなくしているし、僕の家族も巻き込まれている。そのような感じはいいものではなくて、とても嫌です。でも僕はこれが彼らの仕事だと知っています。でも限度はあるべきでしょう?僕は彼らの八卦が一時的なものであることと僕の音楽が永久であることを信じています。」






正確さという一番重要な点がかなり怪しげ・・・。
辞書で調べたりもしたけど、意味の直訳だとおかしい文になったり。。


でも大体の内容はよく色んなインタビューで答えてるものとほぼ同じ
みなさま・それらを思い出しつつ、でお願いしまーす!


杰倫が“初めて”作った曲を贈られた女の子、超うらやましい~!!
=黄金甲の40問のインタビューでさらっと言ってた“1stKISS”のお相手
ますますうらやましい・・・



でも、付き合うことが出来てよかったよねぇ
彼女が杰倫に興味なかったら「気持ち悪い」とか「こわっ」で引かれてるでしょ(ひでー)
でもー、当時から杰倫はモテモテなはずだからそれは絶対ないかあーw



---



この後、アルバムの曲のこと、MVや映画のことに話が進みます
私の能力だとコレが1回でできる限界です~(ノД`)
後、2回位に分けないと私には無理。また次の機会に~



身内やオフ友の誰にも秘密にして(笑)こそこそと始めた中国語
先週までは約2週間のブランクの為、全然頭が働かずで
かなり凹みましたけど、やっとなんとなくまた楽しくなってきました♪
なんとか頑張れそう、かな?


で、ようやく「因為~所以」習いました。(それだけ初心者レベルってこと)
コレ、無與の「晴天」前のMCで杰倫も使ってますし、ラジオとかコメントとかとにかく毎回絶対出てくるんじゃないの?って位に頻繁に使われてますよね。
先生には「スキットを丸暗記する位でやりましょう」って言われてるのに、スキットよりも杰倫のMCが(杰倫の声で)浮かんでくる自分のハマリ度が怖い・・・w(ーー;


それにしてもーなかなか上達しない・・・焦りすぎ??
デラ カナシス・・・(´・ω・`)



なんだか週末あんまりネットできないうちに、みなさんが
ガンガン記事を・しかもきちんときれいな訳をしてくださって
UPしてくださってるのですっかり満足してしまって・・・
私がアホみたいなミスたっぷりの恥ずかしい訳を恐る恐るUPする(汗)
そんな必要はもうないのかな、なんて・ふと思ってしまった週末でした。。




jay


杰倫は、こんな小さなことで焦ってる私にも笑ってくれますか?


・・・なんか今日はテンションが変ですね・・・スミマセンー
スポンサーサイト
[2006/10/22 23:49 ] | 周杰倫-演唱會&EVENT | コメント(20) | トラックバック(0)
<<2年前は・・・ | ホーム | 《迷迭香》MVは倫巴で>>
コメント
Miyakoさん、私はMiyakoさんのブログのファンですよー。
そんな、なぜなぜー。。。
どうか凹まないでださい。
いつも丁寧で、そしてマジメに前向きに中国語習得にとりくんでいて、それにJayのこと優しく見つめてる感じがとても素敵だと思うんです。(多少Jayの裸体に過敏に反応しすぎなところがありますが、そこが可愛すぎる。。。)
私も中国語を学ぶものとして、Miyakoさんに励まされます。
一緒にがんばりましょー!
所以なぁー(Jayしょっちゅう使いますね、コンサート中に!)、Miyakoさんはそのままで居てください!

ほぇー、雨の中のコンサ、すごい大変そう。。。。
歌う側も、見る側も。。。
でも傘差してるJay、新鮮ねー、見たことないや。。。

今日の私の報告ー。
電化製品屋さんへ行って、店内のでかいテレビでJayの香港コンサのDVDが流れてました。ですからー、どっかから椅子持ってきて勝手に一人でTV前にどかっと座って見ちゃった!!
あは、だってお客少ないし、Jayが大画面に居るし。。。どっかからお客のオバチャンがきて一緒に雑談しながら見ちゃいました。。。ダメ?こんな私。
ダメですよね。。。でもやっちゃいました。あまりにもJayがかわいくって。。。
[2006/10/23 00:44]| URL | au #PG/Lz7RI [ 編集 ]
おほほ!ご指名されちゃったみたいで。
まず・・・1.この記事がドコにあるのか、それが分かりません。→ハイ。迷失格。
2.ご指名頂きましたが、1年半も(!)習ってる割にほんっとに上達しません。多分、miyakoさんの方が上です。なので、全然ダメダメですー。
3.基本的に中華新聞チェックをしてないので、更に退化していく一方です・・・・・
きっと昨年11月~12月が一番私の中でやる気モードだったと思われます(爆)
もう、ホントにダメダメ。訳が出来る方を尊敬してしまいます!
その上、ウチのブログ、情報すらなくてー。いんだろか?(笑)

ところで、この日本演唱會ダイジェスト、jay2uの中にあったのと全く一緒!
私の光ネットをもってしても最後まで見れなかったやつだ!しかし、そんなんもダウンロード出来ちゃうのねー。
[2006/10/23 00:48]| URL | banzai #- [ 編集 ]
miyakoさまっ、何を言ってるんですかっ。わたしなんて中国語のちの時も学んでいない、学ぶ気もまったく見せていない者がここにいますよっ。あー恥ずかしい・・・・ 
miyakoさんの努力は素晴らしいし、この記事だって。相当な量。これだけかきあげるのだって、大変なのに・・・
以前、miyakoさんとお会いしたとき、常に杰倫の中文記事を片手に暇さえあれば翻訳をしている姿勢を拝見して・・・本当に感心したものです。わたしなんて、皆さまの血と汗を、簡単に吸い取ってしまって申し訳ない位(汗)。
また、中級段階がはじまったんですねっ。がんばってねーーーー

杰倫インタの中から心にのこったこと・・・ 私も自分が母となり子供ができても、杰倫を聞き続け、自分の子供に伝承していきたい。「この音楽、○十年前のものだけれど、すっごくかっこいいでしょっ!」って遠いいつか、言ってみたいな・・・・
miyakoさんの訳、素敵ですよっ。大丈夫~!
[2006/10/23 01:16]| URL | やよい #- [ 編集 ]
↑!!!!! ちゃんと明日ゆっくり読ませて下さい!
最後のつぶやきにノミ反応しちゃう。
>テンション変って・・・
私も最近道でよくつまずいてます。
的確な言葉が見つからない。
私に言われても「っふん!」だけど、
ジェイはmiyakoさんに微笑んでくれるかと。だって可愛いイもん。
[2006/10/23 02:39]| URL | 桐子 #Lw3V702. [ 編集 ]
いや~~!miyakoさん、和訳ありがとうございました。いつも、感心しながら読んでます。私もチャイ語を学んでいますが、全然ダメです。授業料はドブに捨てているようなもので、未だに 「バパモォフォ~」ですよ。
私に比べたら、miyakoさん、すごい!
もっと自信もってください  (^O^)
私も、もっと頑張らなきゃねv-390反省しました。v-393
[2006/10/23 04:02]| URL | crayon #ADJD0lrw [ 編集 ]
動画おもしろかったですーありがとうございました。
あと、私は中国語さっぱりなので、訳もうれしかったです!!
またじっくり読みに来ますね。

中国語がんばってください!
わたしもいずれやりたいなあ~。。
[2006/10/23 19:17]| URL | heidi #x5iox0RQ [ 編集 ]
動画の方はまたゆっくり見させていただくことにして。。。
あの、あの、ちょっと中国語学習者の中に私の名前がー!ひえー、ちょっと焦ってしまいましたー。だって、学習って言ったって超超超初心者でございます!声調、母音、子音レベルでこけています。。。スクールだって行ってないし。。本当に恥ずかしい。。穴があったら入りたい。。。
中文記事だってもちろん素通り。皆さまの訳に頼りっきりです。。。
それに比べmiyakoさんは学習13週にしてこんな長い記事を和訳されて。。もう本当にすごいです!尊敬します!これもJAYへの愛の賜物ですね。
こんなに努力家のmiyakoさん。JAYはもちろん笑ってくれますよ!
また、翻訳記事楽しみにしてます!
でも、本当に中文読めるようになりたいですよねー。中国語聞き取れるようになりたいですよねー。JAYの歌が歌えるようになりたいですよねー。ああ、遠すぎる道のり。。。
[2006/10/23 20:58]| URL | green #IEX88/WI [ 編集 ]
miyako様~
たったの3ヶ月でこれだけ中文が訳せることってすごいです。なんかとーっても誤解があるようなのですが、ほとんど翻訳としてのせたものはエキサイト様に頼っております。

私はいち早くニュースをキャッチできないし、miyako様やほかの方頼みで、そっちの方がよほど申し訳ないですm(__)m
最近、ちょっとだらけていたけど、勉強しなきゃ、miyakoさんに恥ずかしいと思いました。
いつかジェイが何を言ってるのか聞ける/読めるようになりたいです。

そういえば台北サイン会も雨雨雨でしたね。
[2006/10/23 22:41]| URL | liuliu #mQop/nM. [ 編集 ]
ゆっくり読ませていただきました。
遅くなってすいません。
今までのインタビューでも読んでいたかもしれないけど、久しぶりにジェイの思ってる事が知れてとっても興味深かったです。
特に、私達迷への思い
>「僕はなんて言っていいか分からないんです」
これってジェイの本当の本音だなーと。デビューしてからあっと言う間にスターダムに昇り詰めたジェイ。
混乱しているのは間違いなくジェイかなって。
しみじみしてたらこんな時間。
さ、お弁当作らないと(笑
miyakoさんのインタビューアップ、続きゆっくり待ってます。
[2006/10/23 23:45]| URL | 桐子 #Lw3V702. [ 編集 ]
私もね、miyakoさんの翻訳って大好きなんです~。
なんとなく、まるでジェイが本当に話してるみたいな、そんな雰囲気がするんです^^
これからもどうか頼らせてください!w
日本コンサのダイジェスト…これが噂の!
元?のは、私のPCでは全く見られなかったので嬉しいー♪
スカパーのとは、やっぱりちょっと違いますよねぇ。。
やっぱりDVD期待しちゃいますね…w
[2006/10/23 23:52]| URL | さぶ #9fn0MV6o [ 編集 ]
★auさん
 ごめんなさい!ご心配おかけしてしまって・・・もう大丈夫です。auさんってなんだか中国語を使って生活しているっていうイメージが強くて、学習者って感じしてなかったかも・・・スミマセン~!いつも色々教えていただいて嬉しいですよー^^ これからも色々教えてくださいね。ha,裸・・・これからはちと控えめに・・・w
 傘・財布も持たない杰倫が傘を持つことがあるんだろうか(除くオフ時w)・・・なーんて。そりゃ、あるでしょうよ!でも珍しいですよねー。もう二度とないかもw
 で?香港コンサのDVDですか?霍元甲のダイジェスト版のことかしら??それがTVで流れる・・・うらやましい環境だわー!それは居坐っちゃう♪おばちゃんも杰倫迷だったのかしら?w 音楽をかけられる環境で働けたら是非杰倫曲を流して反応を見てみたいところですー♪
[2006/10/25 00:07]| URL | miyako #mQop/nM. [ 編集 ]
★banzaiさん
 キャー、ごめんなさいー。リンク入れ忘れちゃってました(汗)・・・が、今手元にないので次回入れます、リンク!これ実は記事だけど記事じゃないんです。元々はアチラの迷のblogで見つけたもので出典を探したものです。雑誌の中のインタビューのようですよ。
 1年半習っているってすごいことですよー!かないませんよー。継続は力なり、ですよ♪去年の11月頃といえばサイン會辺りですねー!サイン會レポ、すごいーって思ってみてました!banzaiさんのblogは面白くて好きです!記事や情報がなくてもいんですよー。充分魅力的でスゴイです。私の中ではbanzaiさんは有名ブロガー様のお一人。空港では超緊張でしたよ~!w
 動画jay2uのものなんですねー。教えてくださってありがとうございます!重くて見るの辞めちゃったような記憶があるようなないような・・・w でもそれだとしたら見られたことが嬉しいです^^
[2006/10/25 00:16]| URL | miyako #mQop/nM. [ 編集 ]
★やよいさん
 いえいえ、まだまだ中級どころか思いっきり初級クラスですよー(ちなみに前回の3ヶ月は入門クラスでした~)既に復習をきちんとしないと、わからなくて挫折しそうな感じのスピードです(汗)でも楽しく行けてるからとりあえずこの3ヶ月はなんとか大丈夫かも?
 記事は今までは斜め読みで意味がわかればOKだったけど、blog始めて~嘘書いちゃいけないと思って真剣に読みこむようになったばかりですー。→時間がかかりすぎて旬を過ぎる&UPできなくなったものも多々ですけど・・・(--)そのうち(多分)上達するはずなのでそれまでは大目に見て下さいね~。語学ってコツコツとやるものですよね、それを忘れないようにしなくちゃ・・・反省。
 子供に・・・大丈夫!やよいさんは遠い未来の話じゃないかも♪・・・産まれた子供が真っ先に覚える歌が杰倫だったらステキー!「うちの子、周杰倫の歌ばっかり覚えてるの!」って是非言ってほしいですよぅ!(*´▽`*)
[2006/10/25 12:37]| URL | miyako #mQop/nM. [ 編集 ]
★桐子さん
 すみません~遅い時間にコメいただいてしまってありがとうございます。桐子さんの優しさが身にしみます(泣)本当にご心配おかけしました!
 つまずくことありますね・・・私は迷走すること多くて、好きだけじゃ足りないのかなぁって思うことが時折、、あ、暗いですねー、スミマセン・・・!でも杰倫の笑顔を糧に加油!デスネ!
[2006/10/25 12:37]| URL | miyako #mQop/nM. [ 編集 ]
★crayonさん
 おお、crayonさんも習っていらっしゃるんですね、心強いです(><)
是非一緒に頑張らせてください! ・・・自信は変わらずないんですけどw
やっぱり中国語って難しいですね。ちょっと上を見すぎてたかも。ふと思い出せば今年の初め頃は簡体字が全く読めなくて(繁体字はある程度読めたケド)中文網さえ、うっかり開いちゃった時は慌てて閉じてたんですよ~(笑)それを考えたら、今でもその時よりは進歩してるってことなんですね(^^; aserisugiなんですネ。。
[2006/10/25 12:38]| URL | miyako #mQop/nM. [ 編集 ]
★heidiさん
 動画・楽しかったですかー?よかったです^^ ちょっと現実逃避気味に動画を彷徨ってたので珍しくUPしちゃいました。検索下手でなかなか見つけられない(そして閉じると二度と辿り着けないw)んですけどね(汗)貼っておきながらまだ完娯最後まで見終わってない私です(汗)歌当てクイズはかわいかったぁ♪アィヨとか多発してましたねw
 訳・実はあまりにも稚拙すぎて、他のblog様で正確なものを読めるのに自分がUPする意味があるのかな?ってずーっと思い続けてたのですが、こんなのでも楽しんでいただけていたのであれば気力になります。ありがとうございます~。いつか・正確にお伝えできるようになることを目指して頑張りますね。heidiさんもやりませんか~?中国語!
[2006/10/25 12:40]| URL | miyako #mQop/nM. [ 編集 ]
★greenさん
 え?ご、ごめんなさい~!名指ししちゃまずかったですか??(泣)消した方がよければ消します・・・!でも私、greenさん、頑張っていらっしゃるんだなぁって思ってました(今も!思ってますよー)
 発音って本当に難しいですよね。実は正しく発音したいから習うことを決意したんです!で、7月~通い始めました。でも未だにガンガン直されてます。初期から[t]の発音が弱くて[d]に聞こえると指摘され(※晴天の天が何度練習してもダメ;)今週も「喝」の音が違う!とダメだしされ、他の音もダメなんじゃないの?って思えてきて凹む・・・四声も直されまくり、ほんとにしゃべれるようになるのかしら?orz 未だにjielunの発音に自信が無くて人前で口に出せない小心者ですw
 でもせっかくやるんだから、ジェイに通じない中国語を話すのはイヤ!(基準がソコかって言わないで下さいね~w)お互い頑張りましょうねー!いえいえ、一緒に頑張らせてくださいませ
[2006/10/25 12:40]| URL | miyako #iuekdcok [ 編集 ]
★liuliuさん
 え?そうなのですか?liuliuさんは本当に出来る人ってイメージです。私はまだまだ読みも聞き取りもliuliuさんには全然及ばないです。及ぶわけも無く、ですよぅ。来年の台北コンサではliuliuさんと一緒にジェイに突っ込みを入れたいです!(結構本気w) これからもよろしくお願いします(v_v)
 記事検索は好きでやってるので申し訳ないとか思う必要は全くないですよー。私も皆様があれこれ記事をチェックしていらっしゃるのを「すごーい」って思いながら拝見させていただいてます♪
 台北サイン会・・・あれで私は「ジェイは雨男に違いない」って思ったんですが実際どうなんでしょ?w 私は晴女なのに・・・好きになる男は全員雨男・・・それってちょっと不本意ですww
[2006/10/25 12:41]| URL | miyako #0b6fDXJY [ 編集 ]
★桐子さん・2
 読んでくださってしかも丁寧に感想まで!ありがとうございます(;д;)
色々とインタビューを読んでいて常々思うのは、、
ジェイって一貫して同じことには同じことを言い続けてるんですよね、スゴイです。それだけ長年、意志というか考え方や思いが固まってるってことが。(タイミングを逃してしまってUPをやめたのですが)いつぞやにMr.Jの3階で小野リサのボサノバをBGMに文山と一緒に受けたインタビューでも、D調的~のインタビューの時とほぼ似たようなことを言ってました。
 >ジェイの本当の本音
私もそこはジェイの気持ちが出てると思います。迷に対する思いを語る時は本当に真摯で優しい目をしてるんじゃないかなーって思います。文字媒体だし表情はわからないけど。
 続き、なるべく早めにUPできるよう頑張りますね^^
[2006/10/25 12:42]| URL | miyako #YhxRTNrk [ 編集 ]
★さぶさん
 さぶさん、ありがとうございます。日本語部分も読み返すとちょっと変だったりしてますけど、そういっていただけて嬉しいです。実はインタビュー系は恥ずかしくて表に出せず「続きを読む」にコッソリと入れちゃうことが殆ど。小心者です~(苦笑)
 そうそう、スカパーと微妙に違うんですよねぇ・・・。実際こういうのって結構流出はすることもあるんだろうなぁとは思うのですが、これは一体どこから来てるものなんだろう?・・・気になります。
[2006/10/25 12:42]| URL | miyako #YhxRTNrk [ 編集 ]
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバック URL

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。